해리 포터와 불의 잔 24장
원서읽기 영어공부 단어장

Chapter 24
Rita Skeeter’s Scoop


scoop
특종 기사

Boxing Day
크리스마스 다음날 12월 26일

liberal
아까지 않은, 많은, 충분히

bigotry
심한 편견

give ~ a hand
~를 돕다

explicit
솔직한

condensation
물방울, 수증기의 응결

indisposed
몸이 아프거나 그 밖의 이유로 ~을 할 수 없는

huddle
떼 지어 몰리다


break it to ~
~에게 안 좋은 소식을 알리다

smirk
능글맞게 웃다


shifty
찔리는 데가 있는 것 같은

controversial
논란이 많은

set beside
맞대보다, 비교하다, 견주어보다

ferocious
흉포한

succession
연속, 잇따름

maim
불구로 만들다

dub
별명을 붙이다

unearth 
밝혀내다

antics 
터무니없는 행동, 위험한 행동



properties
특성. 이렇게 주로 복수형을 쓴다.

enumerate 
열거하다

ferret around 
(탐문하거나 탐색해서) 정보를 찾다

casserole
냄비 찜 요리

quail
겁내다

retaliation
보복

slushy
눈 녹은, 진창인

ascertain
확인하다

brusquely
퉁명스럽게

spill the beans
비밀을 폭로하다



slant
비스듬한

pickax
곡괭이

en route
도중에

elope
눈이 맞아 함께 달아나다

just say the word.
말만 해.

crease 
주름이 생기게 하다

affronted
모욕을 당한

snuff it
죽다

stick up for
옹호하다

paunchy
배가 불룩하게 나온



in tow
뒤에 데리고

snappy
멋진

hitch
잡아당기다

surmise
추측하다

fend off
다가서지 못하게 하다

blotchy
얼룩투성이의

twiddle
빙빙 돌리다

sheepishly
양처럼 순하게, 소심하게

croakily
쉰 목소리로

crinkle
잔주름이 많이 생기다

chuffed
(영국 비격식) 아주 기뻐하는

I'll give her big bones.
직역하면, 내가 그녀에게 큰 뼈를 주겠다.
하고자 하는 말은 "입 다물게 하겠다."인 것 같다.

give 사람 a bone to pick
귀찮은 상대한테 보상을 주고 입 다물게 하다
이런 숙어가 있다.

shelve pride
자존심을 접어두다 (의역임.)
shelve는 책장(shelf)에 잠시 놓아 두는 것처럼
제쳐놓다(lay aside)의 뜻이다.

Posted by 러브굿 영어원서
,