영어공부 영어원서읽기 단어장 
해리 포터와 마법사의 돌 4장

jerk 갑자기 홱 움직이다
skid 미끄러지다

mane 길고 숱이 많은 머리털
glint 번득이다

stoop 몸을 구부리다

Couldn't make us a cup o' tea, could yeh? 
Couldn't make me a cup of tea, could you?

해그리드는 잉글랜드 서부 사투리를 쓴다. 이 방언에서는 me 대신에 us를 쓴다. 해그리드 본인(me)을 위해 차 좀 끓여달라는 소리다.

budge 조금 움직이다
lump 느림보

crinkle 잔주름이 생기다
rasping 소리가 귀에 거슬리는

prune 얼간이
tread on 발로 밟다

I'd not say no ter summat
I wound not say no to something 

say no to ~ ~에 대해서 no라고 말하다, 거절하다. 차 향이 진하더라도(stronger) 사양하지 않겠다.

 

 

sag 축 처지다
chipped 이빨 빠진
amber liquid 맥주

take a swig 꿀꺽 마시다
fidget 조바심내다


darkly 위협조로, 험악하게
fatten 살찌우다

 

take a gulp 꿀꺽 삼키다
cower 움츠리다

fer cryin' out loud!
for crying out loud! 세상에, 맙소사!

mark 학업성적

whispered something that sounded like 'Mimblewimble'.
Mimblewimble 밈블윔블 같은 소리를 속삭였다. 그러니까 알아들을 수 없는 말을 웅얼거렸다.

quail 겁먹다
syllable 음절

go boil yer heads
go boil your heads
영국 스코틀랜드 욕설이다. 현지인의 유튜브 설명에 따르면 상당히 심한 욕이라고. 이에 가장 가까운 우리말은 "양잿물에 코 박아 죽어라."다.

thumping 무척 뛰어난, 훌륭한
order ~ 단

Supreme Mugwump
마법사 국제 연맹(International Confederation of Wizards)의 우두머리.

Mugwump은 정치 부패에 반대했던 19세기 미국정치그룹 Mugwumps에서 따온 것으로 보인다. 머그웜프는 소속 당의 정책을 초월해서 중립적이거나 자주적이거나 진보적인 입장을 표명하고 행동하는 정치인을 뜻하는 말로 오늘날까지 계속 쓰고 있다.

 


term 학기

미국판 September 1, July 31
영국판 1 September, 31 July
미국영어는 날짜 표기를 월 일로
영국영어는 일 월로 한다.

Yours sincerely 올림. 격식체 편지에서 서명 전에 쓴다.
deputy 부. 장 다음의 직급. 교장 밑에 교감, 경찰서장 밑에 부서장, 이런 식이다.

stammer 말을 더듬다

galloping gorgons 꾸며낸 감탄사다. 직역하면 질주하는 고르곤들.

고르곤 혹은 고르고는 그리스 신화에 나오는 괴물이다. 이 고르곤의 얼굴을 본 사람은 돌로 변한다. 메두사 이야기가 잘 알려져 있는데, 그 메두사는 이 고르곤들 중 한 명이다. 잘 안 알려진 두 명이 더 있다. 스텐노, 에우뤼알레. 고르곤들은 총 세 명이다.


clamp 물리다
Where was I? 내가 어디까지 말했더라?

rubbish 헛소리
dratted 괘씸한

frog spawn 개구리 알
rant 폭언하다

 


If you please
(짜증 혹은 놀람을 표현하는) 세상에

scuttle 허둥지둥 달아나다
outrage 잔인무도한 일

 

get hold of 연락하다, 접촉하다, 찾다

He threw a dirty look at the Dursleys.

dirty 적의 있는, 경멸하는

 

if I can help it 
여기서 help는 돕다가 아니라 피하다, 삼가다의 뜻이다.

 

Gulping gargoyles 앞서 본 galloping gorgons처럼 꾸며낸, 마법세상의 감탄사다.
직역하면 꿀꺽 마시는 가고일들. 4권 9장에 이 감탄사가 또 나온다.

 

blimey 이런, 저런, 제기랄, 맙소사.
영국인만 쓰는 영국영어다. 미국인은 이 말 안 한다.

 

take over 더 커지다, 중요해지다, 여기서는 세력이 더 커졌다는 뜻이다.
stand up to ~ ~에 맞서다

 

reckon ~ ~라고 생각하다.
해리 포터에서는 think 대신 reckon을 자주 쓴다. 영국영어다.

 

take care of 여기서는 속어로 제거하다, 죽이다의 뜻이다. 네 엄마, 아빠, 집을 제거했으나 너 해리는 그러지 못했다는 뜻이다.

lot 놈, 작자.
영국에서만 이 뜻으로 이렇게 쓴다.

 

tosh 허튼소리. 이 앞에 old는 매우의 뜻으로 강조다.
jump 놀라서 움찔하다. 해리포터 시리즈에서 점프하다, 그러니까 뛰다의 뜻으로 쓰는 경우는 드물다. 대부분 화들짝 놀라다의 뜻이다.

 

 

snarl 으르렁거리듯 말하다
come to a sticky end 비참하게 죽다


battered 낡은

codswallop 실없는 소리 혹은 생각


trance 망연자실
stump 난처하게 하다

clout 때리다. clouted 수동태니까 맞다.
warty 사마귀투성이의

dread 두려워하다
revenge 복수, 보복

set A on B A에게 B를 기습[공격]하게 하다
give in 항복하다, 굴복하다

 

His name's been down
여기서 down은 종이나 명단에 적어두다.

be down 수동태니까 적혀 있다. 그러니까 해리 이름이 호그와트 학교 입학 예정자 명단에 적혀 있다는 거다. 같은 표현이 2권 6장에도 나온다. My name was down for Eton.

 



Seven years there and he won’t know himself.
마법학교에서 7년을 보내면 자기 자신을 몰라볼 정도로 달라지게 된다는 뜻이다.

crackpot 미치광이
whirl 빙빙 돌리다

ruefully 후회하여
keen to (영국영어) 열망하는

 

gamekeeper 사냥터 관리인
kip (영국영어) 잠자다

wriggle (w 묵음) 꿈틀거리다
dormice 겨울잠쥐 dormouse의 복수형

Posted by 러브굿 영어원서
,