톨킨 반지의 제왕 1권 1장
영어원서읽기 영단어장
The Lord of The Rings
J.R.R. Tolkien
Book 1 Chapter 1
A Long-Expected Party
Time wore on.
wear on 시간이 흘러가다
wear - wore - worn
dash 내동댕이치다
수동태 be dashed 내동댕이쳐지다
Frodo was still in his tweens.
tween 어린이와 청소년 중간 시기 10~12세
틴에이저 teenager는 13~19세 청소년 adolescent
tween는 호빗 사회에서
청소년 시기, 즉 유년기와 성년기 사이다. 20~32세.
33살부터 성년이다.
Tongues began to wag.
(직역) 혀들이 움직이기 시작했다.
여기서 wag는 흔히들 아는 '꼬리를 흔들다'가 아니라
'수다 등으로 혀나 턱을 연방 움직이다'의 뜻이다.
commonly known as the Gaffer
gaffer 시골 늙은이, 영감
영국에서는 gaffer를 두목, 공장 같은 곳의 감독, 십장의 뜻으로 쓴다. 흥미롭게도, 영화나 텔레비전의 조명 담당자를 뜻하기도 한다. 별명이 Gaffer면 그냥 시골 영감이라기보다는 '그 지역 노인들 중에 제일 잘나가는 사람'이다. 참고로, gammer는 시골 할망구, 할매다.
He held forth
hold forth 사람들 앞에서 긴 시간 장황하게 지겨울 정도로 말을 늘어놓다 hold - held - held
Both father and son were on very friendly terms with Bilbo and Frodo
be on very friendly terms with ~ ~와 무척 화목하게 지내다
It beats me
현대 생활영어회화표현이다.
전혀 모르겠다, 짐작도 안 된다. 이 뜻이다.
대개는 It을 생략하고 "Beats me." 하고 말한다.
right agin the Old Forest
agin (영국영어, 방언) against 가까이
They fool about with boats on that big river
fool about 노닥거리다 fool around
영국영어 about은 주변의 뜻이 있다
cousin once/twice/etc removed
사촌의 아들딸 once 5촌 twice 6촌
being partial to his vittles
partial (구식 표현) ~을 매우 좋아하는 be partial to
vittles 음식
A regular warren, by all accounts.
사람들이 많이 모여 사는 것을 토끼 사육장(warren)이라고 부른 것이다. 수식어 regular는 흔히들 아는 '평범한'이 아니라 구어 표현에서 강조의 의미로 "완전, 분명"의 뜻이다. "완전 토기굴이야." 이렇게 말한 것이다.
by all accounts 다른 사람들의 말에 따르면
tidy (비격식) 상당한, 꽤 많은
tuck away 숨기다 안전한 곳에 보관하다 넣어두다
jools (고어) jewels
mark you 기억해라, 잊지 마라
conjuror 마술사
nigh 거의
squib 폭죽
onlooker 구경꾼
snap-dragon 금어초
nasturtian 한련. 왜 톨킨이 nasturtium으로 쓰지 않고 nasturtian으로 표기했는지 모름.
ticking off answers
tick off 에 여러 뜻이 있는데, 이 문장에서는 확인하다의 뜻이다. 편지에 답장을 했는지 확인했다는 말이다. 다른 뜻으로는 이런 것들이 있다. 체크 표시 ✔ 를 하다. 미국 비격식 표현으로 화를 내다, 짜증을 내다. 영국 비격식 표현으로 꾸짖다, 나무라다.
draught (영국영어표기) draft 선발대
supplement (동사) 보충하다
roll into one 합쳐서 하나가 되다
sundry 그 외 잡다 여러 가지
elevenses 오전 11시 먹는 간단한 식사, 다과
backarapper 연속 폭발하게 폭죽을 묶어 놓은 것
scintillate 불꽃을 발하다
phalanx 밀집해 있는 집단
embattled 전투 태세를 갖춘, 포진한
prostrate 바닥에 엎드린
Gross
실제 현실에서 쓰는 단어다.
소설에서 꾸며낸 말이 아니다.
12 다스, 12 x 12 = 144개 한 묶음.
물건 세는 단위이며
사람 세는 것으로는 쓰지 않는다.
빌보가 One Gross가 되게
144명을 초대했다고 하니
황당해 하거나 모욕으로 느낀 것은 그래서다.
자신들을 물건 취급했다고 여긴 것.
게다가 gross에 역겹다의 뜻도 있으니,
그것까지 포함하면 욕을 두 번 한 셈이다.
easy-going 태평스러운, 느긋한
provender 음식, 식량
ensuing 그 후 계속되는
catering 연회, 행사에 음식 공급
deplete 고갈시키다
dainties 진미, 맛있는 것
perfunctory 형식적인
vulgar 저속한, 천박한
obstinate 난감한
din 소음
study 서재
go off 일이 진행되다
confounded 망할, 빌어먹을
oddments 자질구레한 것들
see 사람 off 배웅하다
fancy 생각하다
wheel barrow 외바퀴 손수레
inadvertently 무심코
caller 방문객
reams [복수형, 비격식] (글의 양이) 많음
convex mirror 볼록 거울
shapely 모양새가 예쁜
clutter up 쓸데없는 것으로 어수선하게 채우다
vote 좋거나 나쁘다고 말하다
capital 최고의
have a trying time 곤경을 당하다
make off with ~ ~을 가지고 도망치다
indisposed 몸 상태/기분이 안 좋은
do well out of ~ ~에서 이익/돈을 얻다
foil 패배시키다 foiled 수동태니까 패배당하다, 당했다
Fiddlesticks! 말도 안 돼!
바이올린 활? 활만으로는 연주가 안 되고 아무것도 할 수 없고 쓸데없다는 뜻에서 황당해서 말이 안 나올 지경인 실망, 짜증, 화남 등을 표현한 감탄사다. 이 뜻으로 쓰려면 반드시 복수형으로 써야 한다. 단수형은 그냥 현악기에 쓰는 활이다.
premises 지역, 구역, 저택 건물
relieve of (직역) [익살] 훔치다 (의역) 빼앗다
throes 극심한 고통
if you like 뭐랄까
have a tussle with 맞붙어 싸우다
tussle 몸싸움
excavation 굴착
ill-gotten 부정하게 얻은
battering ram 공성 망치
belated 뒤늦은
pony-trap
trap, pony and trap, horse trap 등으로 불린다.
대개는 두 바퀴, 때로는 네 바퀴 마차에 두 사람 내지 네 사람이 탄다.
curdle 다의어 말장난 curdled new milk 우유가 응고되다 curdled me 섬뜩하게 하다
abominable 끔찍한
'톨킨 > 반지의 제왕' 카테고리의 다른 글
톨킨 반지의 제왕 1권 10장 영어원서읽기 영단어장 bolster (0) | 2021.08.19 |
---|---|
톨킨 반지의 제왕 1권 9장 영어원서읽기 영단어장 butterbur (0) | 2021.08.17 |
톨킨 반지의 제왕 1권 8장 영어원서읽기 영단어장 flax-flower (0) | 2021.08.14 |
톨킨 반지의 제왕 1권 7장 영어원서읽기 영단어장 flag-lily (0) | 2021.08.13 |
톨킨 반지의 제왕 1권 6장 영어원서읽기 영단어장 dragonets (0) | 2021.08.12 |
톨킨 반지의 제왕 1권 5장 영어원서읽기 영단어장 bollard (0) | 2021.08.11 |
톨킨 반지의 제왕 1권 4장 영어원서읽기 영단어장 fern (0) | 2021.08.10 |
톨킨 반지의 제왕 1권 3장 영어원서읽기 영단어장 stirrup (2) | 2021.08.04 |
톨킨 반지의 제왕 1권 2장 영어원서읽기 영단어장 grass-snake (0) | 2021.08.03 |
톨킨 반지의 제왕 프롤로그 영어원서읽기 영단어장 genealogical (0) | 2021.06.09 |