해리 포터 영어원서 읽기 영단어장
해리 포터와 혼혈왕자 4장

Harry Potter and the Half-Blood Prince
Chapter 4 Horace Slughorn

proffer 내밀다
bus shelter 지붕이 달린 버스 정류소


kick down 발로 차서 넘어뜨리다
snub 무시하다

reprimand 질책하다
pendulum 시계 추

glutinous 끈기가 많은
aggrieved 억울해 하는

pate 정수리
unabashed 부끄러운 줄 모르는

upholstery 덮개 씌우는 일
cluttered 어수선한

gooseberry 구스베리


incidentally 그건 그렇고
pluck 현을 퉁기다, 뜯다

crease 주름
old buffer 어리석은 늙은이

coercion 강압
pestilential 지독히 성가신

afoul 충돌하여
wearing 몹시 지치게 하는

come along 나타나다
the set 분위기

vivacious 여성이 명랑한
cheeky (영국영어) 건방진

hamper (영국영어) 선물용 음식 바구니
prudent 신중한

tantamount to ~와 마찬가지의
allegiance 충성

derision 조롱
cosset 애지중지하다

put ~ on one’s guard ~를 경계하게 하다
steal over 모르는 사이에 감정이나 기분이 스며들다

outhouse 별채
crack up 중압감을 이기지 못해 무너지다, 쓰러지다

I take my hat off to you.
당신에게 경의를 표합니다.

이 장면에서 이 말을, 덤블도어는 이중적 의미로 쓰고 있다. 말 그대로 모자를 벗다의 뜻도 같이 쓴다. 이 뒤에 하는 말 "I would, if I were not of showering you in spiders."에서 알 수 있다. 모자에 거미가 붙어 있으니까 모자를 벗으면 덤블도어보다 키가 작은 해리한테 거미 떼가 샤워처럼 쏟아져 내린다.

disservice 폐
shut yourself away 스스로를 고립시키다

deplore 개탄하다

Posted by 러브굿 영어원서
,