톨킨 호빗 2장
영어원서읽기 영단어장
THE HOBBIT
J.R.R. Tolkien
Chapter 2
Roast Mutton
crock 그릇
in a way 한편으로는
trifle 약간
all in a fluster 몹시 당황하여
Great Elephants! 맙소사! 아이구야!
작가가 만든 말이다.
일반적으로 쓰는 말은 "Great Scott!"이다.
defray 쓴 비용을 돌려주다
repose 수면, 휴식
paraphernalia 용품
amble 느긋하게 걷다
grumble 투덜거리다
a clump of trees 나무 무리
mischief 해, 피해, 재해, 화
dart 쏜살같이 움직이다
canny 안전한, 무난한
barn-owl 외양간올빼미. 얼굴 모양이 하트다.
screech-owl 가면올빼미. 번개가면 쓴 얼굴 모양.
올빼미 울음소리를 들어보면, 제각각이다.
cavalcade 기마행렬
walk primly 짧고 빠른 걸음(종종걸음)으로 걷다
beech 너도밤나무
spit 꼬치 요리에 쓰이는 꼬챙이
toothsome 맛있는
blimey 맙소사
drawing-room 고상한
beats me 모르겠어
what's more 더욱이
jog 무심코 살짝 건드리다
for a change 간만에
pinch 사소한 것을 훔치다
purloin 훔치다
cop 범인을 잡다
lumme (놀람) 아니, 어머나.
skewer 꼬치, 꼬챙이
blighter 녀석
I won't have it 안 할래
afore (고어, 방언) before
lout 막 돼 먹은 놈
gorgeous 굉장한
row 말다툼, 소란, 소동
I can tell you.
정말이야. I tell you. I am telling you.
A nice pickle they were all in now.
강조를 위해서 a pickle을 문장 맨 앞으로 보냈다.
be in a pickle 곤경에 빠지다
bash 강타
booby 멍청이
"Who are you a-talkin' to?" said William.
a-는 방언임을 표시하는 접두사다.
Let's get on with it! 서둘러!
the birds perch on 새가 앉다
bicker 다투다
realize 영국영어에서는 realise보다 realize 표기를 더 오래 전부터 썼다. 따라서 호빗 같은 옛날 책이나 글에서는 realize 표기를 흔하게 볼 수 있다. 그러니 갑자기 미국영어 표기를 했다고 오해하지 말 것. 요즘 영국영어 글에서는 당연히 realise로 나온다.
incantation 주문
scabbard 칼집
hilt 칼자루
scanty 빈약한
in the nick of time 때마침
waylay - waylaid - waylaid 불러 세우다
'톨킨 > 호빗 ' 카테고리의 다른 글
톨킨 호빗 11장 영어원서읽기 영단어장 lintel (0) | 2021.03.27 |
---|---|
톨킨 호빗 10장 영어원서읽기 영단어장 shingles (0) | 2021.03.27 |
톨킨 호빗 9장 영어원서읽기 영단어장 portcullis (0) | 2021.03.27 |
톨킨 호빗 8장 영어원서읽기 영단어장 attercop (0) | 2021.03.27 |
톨킨 호빗 7장 영어원서읽기 영단어장 cockscomb clover (0) | 2021.03.27 |
톨킨 호빗 6장 영어원서읽기 영단어장 rockrose (0) | 2021.03.27 |
톨킨 호빗 5장 영어원서읽기 영단어장 breeches (0) | 2021.03.27 |
톨킨 호빗 4장 영어원서읽기 영단어장 boulder (0) | 2021.03.27 |
톨킨 호빗 3장 영어원서읽기 영단어장 whence (0) | 2021.03.27 |
톨킨 호빗 1장 영어원서읽기 영단어장 bewuthered (0) | 2021.03.27 |